☆Genie Triple Loop
Posts : 663 Join date : 2009-03-22
| Subject: [2010] MaoSubs 'Translator' Applications Thu Jul 01, 2010 9:05 pm | |
| Translator Application
YOU MUST HAVE AT LEAST 5 POSTS TO APPLY! APPLICANTS WITHOUT 5 POSTS WILL BE DENIED.
We are looking for people who wants to help out international fans and help them understand Mao Asada by translating news articles, videos, and various goodies.
I'm giving you a heads up that being a translator isn't easy, it is a lot of work!!
job description. • Translates Japanese dialogue and captions of Mao Asada Japanese videos.
Requirements. You need to have a good grasp on the Japanese language as well as good grasp of the English language so that we can provide the most accurate translations as possible.
Please post your form in this thread, if you are interested. We will decide to accept you by a) giving you a test or b) looking at your past work in this forum.
-----FORM----
Name: Age: Any previous experience(s):
Finally, if you use the Google Translator, then you will be automatically rejected.
Thank you for applying and good luck. Once again, we please ask that you NOT pm any applications to anyone. They will be ignored. Thank you!
We will PM you in regards of your result. | |
|
clovera Dedicated Mao Fan
Posts : 1773 Join date : 2008-07-05 Location : Tokyo Francisco
| Subject: Re: [2010] MaoSubs 'Translator' Applications Fri Jul 02, 2010 12:48 pm | |
| Name: clovera Age: 21 Previous experience: Here + Mao/Japanese FS vids for YT back in the early days (2005~2007 ish) + anime blog. | |
|